Friday, December 29, 2006














The NT Words in Question

There are two NT Greek words which are translated repentance in modern English translations: metanoia (and its verbal counterpart metanoeo„„) and metamelomai. The former term is so translated fifty-eight times in the NT; the latter only six times. The much wider use of metanoia has led me to give it greater attention in this article.

The Pre-Christian Meaning of Metanoia

In Classical Greek metanoia meant changing one's mind about someone or something. For example, Thucydides used the term when writing about the response of the Athenian council to a revolt. The council decided that all of the men of the city of Mytilene were to be put to death--not merely those who participated in the revolt. However, on "the next day a change of heart came over them."62 The Athenian council changed its mind. It decided that only those who participated in the rebellion should be put to death.

Another example is found in Xenophon's use of our term. He wrote:

We were inclined to conclude that for man, as he is constituted, it is easier to rule over any and all other creatures than to rule over men. But when we reflected that there was one Cyrus, the Persian, who reduced to obedience a vast number of men and cities and nations, we were then compelled to change our opinions and decide that to rule men might be a task neither impossible nor even difficult, if one should only go about it in an intelligent manner.63

During the pre- and early Christian period of KoineƁ Greek (ca. 300 BC-100 AD) metanoia continued to carry the sense of a change of mind about someone or something. For example, Polybius (ca. 208-126 B.C.) used metanoia to refer to the Dardani, a people who had decided to attack Macedonia while Philip was away with his army. However, Philip caught wind of it and returned quickly. Even though the Dardani were close to Macedonia, when they heard that Philip was coming, they changed their minds. They broke off the attack before it even began.64

Similarly, Plutarch, who lived and wrote in the late first and early second century A.D., wrote:

Cypselus, the father of Periander . . . when he was a new-born babe, smiled at the men who had been sent to make away with him, and they turned away. And when again they changed their minds, they sought for him and found him not, for he had been put away in a chest by his mother.65

Notice that in all of the cases cited the individual or people in view had thought one thing or made one decision and then, based on further evidence or input, changed their minds.

Thompson suggests that two other nuances emerge during this period: change of purpose and regret.66 However, the evidence does nor substantiate her claim. On both counts she is guilty of "illegitimate totality transfer," that is, the unwarranted transfer of the meaning of a phrase containing a given word to that word when it stands alone. She fails to show any examples where either metanoia or its verbal counterpart was used absolutely in the senses which she suggests. Rather, it is other words in the context which indicate that the change of mind in question concerned sinful practices or was accompanied by grief or sorrow.

Metanoia and metanoeo„„ occur twenty times in the canonical books of the Greek OT (Septuagint) and seven times in the apocryphal books. They retain the meaning of a change of mind about someone or something in the LXX.67 The following examples are representative.

When the Lord decided to take the kingdom from King Saul He instructed Samuel to say, "He will not turn nor change His mind, for He is not as a man that He should change His mind" (I Sam [1 Kingdoms in the Septuagint] 15:29; translation mine).

Likewise, Prov 20:25 speaks of how foolish it is for a man to rashly promise to give something to the Lord, because after such a hasty vow the man may come to change his mind.

Similarly, the Ninevites believed in the Lord and turned from their sinful ways in the hopes that the Lord might change His mind and not destroy t hem and their city (Jonah 3:9-10). From a human perspective God did indeed change His mind and withhold the judgment He had planned.68

Behm disagrees. He argues that metanoeo„„ in the Greek OT "approximates" shu‚b of the Hebrew OT.69 However, I believe he fails to prove his point. The term shu‚b was used 1,056 times in the Hebrew text. None of those occurrences is translated by metanoeo„„ in the Greek OT. Not one. This is inexplicable if the translators of the LXX felt that metanoeo„„ was a good translation of shu‚b. Rather, the translators routinely used strepho„ and its various compound forms to translate shu‚b.

In the OT pseudepigrapha metanoia and metanoeo„„ nearly always occur in contexts dealing with the need to abandon sinful practices in order to escape God's judgment. Behm concludes from this that metanoia had thus come to refer to turning from sins. He too, however, is guilty of illegitimate totality transfer. Metanoia did not come, by itself, to refer to a turning from one's sins. Rather, words in the context inform the reader that the change of mind in view would include a resolution to cease the sinful practices mentioned.

In summary, the pre-Christian meaning of metanoia was a change of mind about someone or something. When the context specifically mentions sinful practices about which one was changing his or her mind, the translation "repentance" is acceptable.


**********

II. Meaning of Metanoia in the NT

Basic Sense: Change of Mind

The pre-Christian meaning of metanoia as a change of mind is its basic NT sense as well. This can readily be seen in Heb 12:17 which reads: "For you know that afterward, when he wanted to inherit a blessing, he [Esau] was rejected, for he found no place for metanoia, though he sought it diligently with tears." What was it that Esau could not find? It was not a turning from sinful behavior. It was not penance. What he could not find was a way to change his father's mind. The matter was settled. No matter how much he pleaded, he couldn't change Isaac's mind.

All NT uses include the sense of a change of mind present. However, if the context clearly indicates what one is changing his mind about, it could be that a more polished English translation can be found. For instance, if one is to change his mind about his sinful deeds, the term repentance conveys that thought nicely.


Sunday, December 03, 2006





















I Know A Metaphor When I See One
by Joan Chittister

Dec 1, 2006

Road to Damascus Still A Place For Conversions


The movie "Everest," now showing at the local IMAX theater, sent chills down my spine. There, in the middle of the Himalayas, a group of climbers found themselves blocked on their way to the summit by a fracture in the snow 90 feet deep. The crevasse was too wide to jump, but at the same time too narrow to simply accept as the end of their 30,000-foot attempt to conquer the highest mountain in the world. So they opened up a telescoped pole ladder, laid it across the icy ravine and in large, clunky, steel-clawed boots walked across the open spaces between its rungs, toes on one rundle, heels on the other.

I know a metaphor when I see one. I felt like I had just been part of a similar climb myself, sure of the need to go on, not sure that the passage was safe.

In Lebanon the week before, spiritual leaders from every side of the religious crevasse -- Hindu, Buddhist, Muslim, and Orthodox -- met in the first-ever Middle East-Asian Spiritual Dialogue to discuss the role of religion and the road to peace. They were sheikhs and monks and archbishops and patriarchs and judges and theologians.

They were leaders of religious groups who had long been at odds with one another. And they were now trying to take the first steps across the historical fissures that were keeping them from uniting a globe where borders were fast disappearing, where cultures were all becoming polyglot, where no one was safe from having to deal with the others any more.

No doubt about it: This was not one more routine academic convention.

This meeting was happening in a city where the marks of bombs were frighteningly fresh. Bridges were still out in the center of the city. Makeshift steel beams creak and groan under the traffic they carry from one side of the overpass to the other. One whole section of the city lies in rubble. The apartment buildings that remain standing are hung with canvass. Why? Because families with nowhere else to go have crept back into the condemned buildings and live their still. The sheets of canvas cover the gaping holes left by the missiles and keep out the cold and rain from the children who peek around the corners of the scars.

This was a meeting where the participants, religious figures all, spoke across the great divides of time and tradition, of place and peoples, to heal the wounds of division and prejudice that threaten the very globe again. They shared their spiritual traditions with one another. They got to know one another. They defined their moral values. They talked about the sacredness of life and the need for compassion. They talked about how they saw God, how they prayed, what they knew to be the purpose of life.

Where I grew up, something like that was impossible. Catholics hardly spoke to Protestants; Protestants barred Catholics from public life, never mind Hindus or Buddhists, Muslims or Orthodox.

But the problem is that even now, even here in the United States, we still do far too little to bridge our own divides while those very differences are being exploited everywhere. Here imams cannot board a plane without being eyed with suspicion, and children cannot carry stuffed toys on board without being screened and searched and half undressed at checkpoints. Muslims are changing their names in order to get jobs and we, too, are building barbed-wired walls on our border.

Instead of launching great spiritual conferences and study groups and social projects together so that we can come to understand and respect one another's spiritual beauty, we are strengthening the walls of our own spiritual ghettoes.

For our part, we are worrying about stamping out feminine images of a God already called rock, tree, light, fire and dove. But this God, the very womb of the universe, must never ever be called "mother" in the hymns of the church.

We are worrying about keeping the gay community invisible, warning them not to talk about their sexual identity in their parishes, reaching out to them in one sentence, explaining their theological disorders to them in another.

We are tidying up our rituals and reclaiming our "identity" while "identity" -- if we mean the old WASP paradigm or White, Anglo-Saxon, Protestant USA -- gets more mulatto, more Eastern, more "other" every day.

This conference, under the auspices of His Holiness Aram I, Catholicos of Cilicia of the Armenian Apostolic Church and the Most Venerable Master Sheng Yen, founder of Dharma Drum Mountain in Taiwan, called for a great deal more. As Master Sheng Yen put it, we must "focus on the shared needs of humankind as a whole. … We must find a common path that reflects a set of global ethics which transcends religion, ethnicity and culture."

Let's put it this way: Bombs and bullets are not doing it. The world is more dangerous now than when we invaded Iraq. Iraq itself is worse off now than it was when we first went there. The Middle East is less stable now than it was before we sent all our weapons in to stabilize it. And we ourselves are poorer for it: Poorer in international relations. Poorer in social development here. Poorer in moral stature around the world.

From where I stand, it seems to me that it's time for all of us to put a pole ladder over the fissures we have created between us and the rest of the world and start walking. Awkward as we are. Dangerous as it is. Unsure as we may be. There is no other way to get to the other side now because there is no "other side."

We are all in this one together and we are surely too close to the summit now to quit.



















Advent speaks to the power of smallness - Column

Joan Chittister

It's Advent again. And if anyone cares about Advent, Americans should.

Advent may have more to do with American life than any other season of the year. Yet, Advent remains the period of spiritual preparation that is too often least appreciated, little understood and commonly ignored.

One of the problems with Advent is that it gets swallowed up by Christmas. The truth is, of course, that Advent signals the coming of Christmas. But the kind of Christmas the liturgical period of Advent is meant to signal is not the Christmas we celebrate in the United States. Civil Christmas is about the storing up of things. The Christmas to which Advent points is about being emptied out so we can become full.

Advent is about the spirituality of emptiness, of enough-ness, of stripped-down fullness of soul. Advent points to the essentials of life; commercial Christmas points to its superfluities.

The two great liturgical seasons of the church year, Advent and Lent, are about very different things. Advent is not "a little Lent." Advent is not a penitential period. Advent comes to trigger consciousness, not to provoke our consciences.

The Talmud teaches that every person should wear a jacket with two pockets. In the one pocket, the rabbis say, there should be a note that reads, "I am a worm and not completely human." And in the second pocket, the rabbis say, the note must read, "For me the universe was made."

The story is clear: The function of Lent is to remind us who we are--and who we are not. The function of Advent, on the other hand, is to remind us who God is and who we are meant to be, as well. Advent is about the riches of emptiness.

The Jesus "who did not cling to being God," but is like us in all things, models what most of us take the greater part of our lives to learn: how to "be ourselves." The divinity who comes to us as an infant is the paradigm of what it means to learn from life as we grow into who and what we're meant to be. The God who comes without retinue or riches is the metaphor of a humility that requires us to remember how really small we are in the universe--and to come to the point where that is enough for us.

Advent is about the power of emptiness and the spiritual meaning of smallness.

When we have little to begin with, we have even less to lose. We know, then, that we don't have all the ideas or all of the answers. It means that we have nothing to fight over and even less to boast about in life. We become full of possibility.

When we know who we really are, when we present no disguises and parade no pretensions, when we are honest both with ourselves and with others, we fired ourselves free to be ourselves. We have no image to keep up, no lies to gild in a gilded society. We become full of integrity.

When we learn to live with the basics rather than to hoard what does not belong to us, we can never be made bereft by the loss of life's little baubles because we never depended on them in the first place. We become full of contentment.

When we recognize our own limitations, we need never fear failure. Then we can't possibly be destroyed by losing because we never anointed ourselves entitled to win. We become full of confidence.

Finally, when Advent seeps into our souls, we come to understand that small is not nothing and empty is not bereft. To be small is to need, to depend on the other. Smallness bonds us to the rest of the human race and frees us from the arrogant isolation that kills both the body and the soul. To be empty is to be available inside to attend to something other than the self. We become full of the blessings of life.

Then, emptied out by the awareness of our own smallness, we may have the heart to identify with those whose emptiness, whose poverty of spirit and paucity of life is involuntary. Then, we may be able to become full human beings ourselves, full of compassion and full of consciousness.

An Advent spent in serious reflection on the power of emptiness and the meaning of smallness puts everything else in perspective. Most of all, ourselves. Or, as Isaiah put it, "The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low."

Benedictine Sr. Joan Chittister, author and lecturer, lives in Erie, Pa.

COPYRIGHT 2003 National Catholic Reporter



















Ethics as Love

It is not often enough noted that this capacity to love intentionally, with the whole of one's being, is what makes a human being
godlike. If man is made in the image of God -- and this is the view of both the Judaic and the Christian teaching -- it means he is built to be capable of love. "God is love."

Judaism

Here one sees the answer to the riddle of the serpent in paradise -- a story that has so much to teach us about the meaning of love between a man and woman. The serpent tempts Eve in the painfully mysterious moment when Eve says to the serpent:

But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husban with her; and he did eat.
(
Genesis 3:3-6)

"Ye shall be as gods": the word "gods,"
elohim, here does not necessarily refer to the Highest. "Ye shall be as gods" may refer to princes, rulers -- even the rulers of the world. The word elohim does not necessarily in every context refer to God the creator and father. In any case, for us the point to emphasize in this story is that the apple is pleasant to the eyes. It looks good. It appears good. It seems to make one wise. In this story of the fall, humanity falls into the world of appearances, a world in which one lives from only the surface of the self; a world in which one desires and takes and thinks and prefers, liking and disliking. This is not godlike; it is only the "godlikeness" of the ego.

Yet mankind is destined and built for godlikeness. But this is a state that comes from the capacity and the action of love. As it is said in countless places in the Old Testament, but most notable in Deuteronomy 6:

Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord:
And thou shalt love the Lord they God with all thine heart, and with all thy soul, and with all they might.
(
Deuteronomy 6:4 --5)

Thou shalt love with the whole of one's being, not "like" or "dislike" from the surface. Deuteronomy 6 is the answer to Genesis 3. The human being as the image and likeness of God is the human being who can love with the whole of the self -- mind, heart, body, "with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might." And it is first and foremost god who is to be loved with this wholeness of being, intention, and understanding.

{From
"A Little Book On Love" by Jacob Needleman}

***
....Reminding us that Kierkegaard observes -- the work of love was to assume love in the other.

Plaxo Badge